New here? Or just overwhelmed by German instructions?
You’re not alone.
Many of the people we work with tell us:
“I read the info, but I still don’t get what I’m supposed to do.”
That’s why I’ve started a new Thursday track:
Learning Germany – stories, reflections and cultural decoding from the inside out.
Let’s begin with something fundamental:
How does learning in Germany actually work – structurally, culturally, implicitly?
Let’s be honest: It’s not just about understanding the language.
It’s about understanding how knowledge is structured, how it is taught, and how it is expected to be processed.
In Germany, learning is often:
🔹 highly formalized
🔹 focused on structure and correctness
🔹 delivered in a tone that can feel detached, cold or impersonal
You’ll hear:
“Alle Informationen stehen auf der Website.”
“Das wurde Ihnen schriftlich mitgeteilt.”
“Bitte lesen Sie die Anleitung.”
And technically – they’re not wrong.
But here’s the problem: Information ≠ understanding.
Why this feels hard for many international professionals
If you grew up in a learning culture based on dialogue, emotional engagement or contextual storytelling,
the German way of “informing” can feel more like a wall than a bridge.
It’s not that people don’t want to help.
It’s that the idea of help is different.
➡️ Help means: “You now have the correct information.”
➡️ Not: “I’ll do it for you.”
How I’ve learned to navigate this
I had to unlearn my own assumptions, too.
As someone deeply shaped by this system, I once believed:
“If the facts are clear, the job is done.”
Now I know: Facts need connection, explanation and cultural framing to become useful.
That’s why we built the Inside Culture Academy the way we did.
✅ Not just information – but orientation.
✅ Not just rules – but reflection.
✅ Not just German – but culture.
If you’re new to Germany and feel stuck – even with all the information:
You’re not doing anything wrong.
You’re just reading a system that wasn’t built with your perspective in mind.
Facts won’t help
